close
Po (voiced by Jack Black ) in DreamWorks Animation's Kung Fu Panda

動畫片所欠缺的往往是創意,而要像皮克斯那樣充滿著人生喜悅與理想,時而機敏的透露出一些意在言外的大道理,實在鮮少有人能承繼於此。福斯的藍天工作室輸在作品量並不大,夢工廠則是幾乎僅有史瑞克一人獨撐其出品動畫片的品質票房保證(當然,第三集也逐漸失效)。只是夢工廠再這一批動物擬人化,且施行於嘲諷人類社會的動畫電影,【鯊魚黑幫】已經讓人尷尬地不知所措,【森林保衛戰】還勉強算尚可,【馬達加斯加】玩了一大堆令人昏昏欲睡的笑點,去年的【蜂電影】算是個例外,但也未留下一個經典的標竿。

這就是【功夫熊貓】為何在今年的暑期娛樂片的地位中,為何能夠佔有一席之地,且奪得今年截止最為好看的動畫電影的原因。【功夫熊貓】提出的論點很舊,並且老實說,與【功夫之王】的核心元素相差並不甚多,但【功夫熊貓】所提出的方式是很迂迴的,且很喜趣地設計出一個新格局,那是充滿幻想的,綺麗的,而且重要的是,通常以「可愛」劃不上等號的夢工廠電影,此時卻樹立起了影史上最為可愛的角色之一,熊貓阿波。

這是電影本身最為機巧的地方,他要說的故事很舊,但是包裝卻很新。幾乎鮮少會有人想到以熊貓當作中國武俠片的主角,並且在電影裡面以動物的特性(包括五種動物的拳法、不是豬便是兔子的鄉民們)量身訂做,畫面也充滿著鮮豔、綺麗的中國風味,異於【花木蘭】的水墨,【功夫熊貓】是很濃稠的,但那種濃稠是很亮麗的,開頭的一段夢境便讓電影的藝術技巧飽和到一個頂級的階段。

如果從內部劇情的核心去刺探整部電影的話,也可容易發現,【功夫熊貓】的尋求自我是主題,又包裹著一層濃厚的武俠片公式,主角在拜師學藝前必定平凡如常人,但學成之後可以成為最強的武者,在不斷挖掘自我潛能的情況下,也找回了自我的純淨內心,這也就是成為神龍大俠的秘密,要能夠成為英雄,首要原因是讓自己認知自己,可以成為英雄。在此之前我以為這樣認真的學習模式,恐怕只有東方人,例如周星馳的【功夫】才能拍得出來,【功夫熊貓】卻沒有辦法擁有更深層的精髓,卻能夠理解這樣的理念並且發揮,已經實屬難得。

電影最為優秀的一幕則是在於阿波抓著殘豹,意圖展露出「無錫碎骨指」的剎那,卻被殘豹質疑,阿波絕不可能會使用這招,卻在最後讓阿波以這招順利終結了殘豹。這是不是在告訴著觀眾,只有自己才知道自己,不用藉由別人的眼光去界定自己的存在,此後阿波仍然是那個好吃懶作的胖熊貓,也成為了自己的英雄。

PS. 電影保證加分的地方在於傑克布萊克,他的生動配音讓整部電影精彩萬分,如果沒有他,熊貓阿波的笑點可能會減去不少。

Jack Black is the voice of Po in DreamWorks Animation's Kung Fu Panda

Jackie Chan is the voice of Master Monkey in DreamWorks Animation's Kung Fu Panda

Lucy Liu is the voice of Master Viper in DreamWorks Animation's Kung Fu Panda

David Cross is the voice of Master Crane in DreamWorks Animation's Kung Fu Panda

Angelina Jolie is the voice of Tigress in DreamWorks Animation's Kung Fu Panda

Dustin Hoffman is the voice of Shifu in DreamWorks Animation's Kung Fu Panda

Seth Rogen is the voice of Master Mantis in DreamWorks Animation's Kung Fu Panda

Tigress (voiced by Angelina Jolie ), Master Viper (voiced by Lucy Liu ), Master Crane (voiced by David Cross ), Po (voiced by Jack Black ), Master Mantis (voiced by Seth Rogen ) and Master Monkey (voiced by Jackie Chan ) and in DreamWorks Animation's Kung Fu Panda
arrow
arrow
    全站熱搜

    白色豆腐蛋糕 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()